DETECTORES PARA TESOUROS / Manual de Instruções DC2007
 
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DC2007

9 - Retirando o objeto

1 Como Funciona


A detecção a longa distância com circuitos eletrônicos é uma tecnologia moderna. É uma invenção trazida ao público mundial pela empresa MINEORO® Indústria Eletrônica Ltda. sediada no Brasil. Contatos e conhecimentos dos Detectores Direcionais poderão ser vistos neste site e a comunicação com o email mineoro@mineoro.com.br ou Tel: 48 3254 3142.

 
DETECÇÃO POR IONS E ELETRICIDADE ELETROSTÁTICA
 
Os íons são átomos modificados. Quando um átomo se lhe acrescenta elétrons ele passa a ser chamado de ÍON NEGATIVO e, quando um átomo se lhe tira um elétron ou mais ele passa a ser chamado de ÍON POSITIVO. Do ponto de vista conclusivo, ÍONS são átomos modificados.

A eletricidade estática foi definida por um cientista alemão. É o processo que separa as cargas negativas e positivas por uma ação mecânica, temos visto e escutado relatórios de pessoas que sentiram fortes impactos ao tocarem portas de carros ou outros objetos metálicos. Esse é um choque elétrico oriundo de eletricidade eletrostática. Essa eletricidade está sempre depositada nos materiais chamados ISOLANTES.

Os condensadores usados em equipamentos eletrônicos, tais como: televisores, rádios, computadores e todo universo de circuitos elétricos e eletrônicos, são dispositivos que armazenam cargas eletrostáticas. A eletricidade eletrostática é produzida também por contato, impacto, ruptura, separação ou fricção, em todos os estados da matéria: sólido; líquido; gasoso e plasmático.

Nos detectores eletrônicos direcionais os campos iônicos são detectados através dos campos eletrostáticos gerados pela rotação da Terra. Os campos iônicos se servem dos campos eletrostáticos como caminho - um fio invisível - para se propagarem no espaço em todos os pontos cardeais. A propagação não é linear em amplitude, variando entre norte, sul, leste e oeste. A perda de peso atômico libera átomos da matéria em valor infinitesimal, Essa grandeza não é mensurável. Esses átomos, em nosso caso particular ÍONS NEGATIVOS são detectáveis na CÂMARA IÔNICA do detector. Para que ocorra a classificação de substâncias é
gerado na CÂMARA IÔNICA um campo polarizado de mesma substância.

O modelo DC2007 Detector Direcional com Classificador, detecta a longa distância e grande profundidade.

Veja Achados, relatórios de vários pesquisadores que
encontraram objetos enterrados a longa distância e grande profundidade.

TOPO
2 Ligando o detector

a - Coloque o detector em posição horizontal, segurando com a mão direita no cabo de transporte.

Fig.1

b - Antes de ligar o detector coloque o knob 1 Sensitivity na posição 2.

c - Gire os knobs 2 Adjust , 3 Fine Adjust e 4 Centralizer o no sentido contrário aos movimentos do relógio, até a posição inicial.

Fig.2

d - Ligue a chave Power na posição On.

Fig.3

e - Teste das Baterias

Pressione o botão Battery Test Display.
O display marca a carga das baterias.
Quando atingir 11,6 volts, substitua todas as baterias.

Fig.4
TOPO
3 Calibrando o detector

f - Mantenha o knob 1 Fine sensitivity na posição 2 da escala vermelha.

 

Fig.5

 

g - Para o melhor aproveitamento de seu detector, use a sensibilidade dentro da área em vermelho.

Posição - entre 1 e 2 - Limite mínimo (área amarela)
Posição 3 até 4 - Limite médio de sensibilidade.
Posições de 4 até 6 - Limite máximo de sensibilidade.

Fig.6

h - Gire o knob 2 Adjust até ouvir o Bip-bip, retorne um grau ou mais até o Bip-bip não ser escutado.

Fig.7

i - Só use o Knob 3 Fine Adjust para pesquisar pequenos objetos, tais como pepitas, etc.
Neste caso, gire o knob 3 Fine Adjust para direita até ouvir o Bip-bip e retorne um grau ou mais até não se escutar o Bip-bip.

O detector está calibrado para pesquisa.

Fig.8

TOPO
4 Como Pesquisar

j - Movimente o detector da direita para a esquerda e da esquerda para direita, conforme mostra o desenho Fig.9. Caminhe normalmente e sempre em direção NORTE/SUL. Se ouvir algum BIP é que algo foi detectado. O detector não marca em falso.

k - Por que pesquisar sempre NORTE/SUL? Veja desenho abaixo. Fig.10
A área de projeção das linhas irradiadas tem a forma de uma elipse. Semelhante a um ovo de galinha.

Observe que a distância maior das linhas irradiadas é em direção Norte. A menor é em direção Sul. E as linhas Leste e Oeste são um pouco maiores que as do Sul.

Fig.9
Fig.10
TOPO
5 Centralizador de campo Ionico/Eletrostático
Quando se localizar um objeto enterrado e o campo iônico/eletrostático for intenso, proceda da seguinte maneira:


Para determinar o centro exato e marcar a profundidade, usa-se o Centralizador que é constituído da chave - On/Off - e do knob - 4 Centralizer .
Fig.11
i - Passe a chave - On/Off - para posição - On .
Fig.12
m - Gire o knob - 4 Centralizer - para direita até localizar o centro do campo Iônico/Eletrostático.
Fig.13
n - Após a marcação retorne a chave - On/Off - para posição - Off .
Fig.14
TOPO
6 Localizando o Centro


Com o detector na horizontal

Use o detector com a antena voltada para baixo.
Marque em forma de cruz para identificar o ponto exato.

Quando o campo iônico for fraco, determine o centro aproximando o detector do solo. Fig.16.

Fig.15
Fig.16
7 Center & Deep

O modelo Center & Deep® foi desenvolvido para acompanhar o detector DC2007 é um acessório muito útil para determinar de maneira simples e prática o centro e a profundidade do objeto encontrado, possibilitando uma escavação mais precisa. A profundidade é medida com precisão milimétrica.

Existem dois métodos para localizar ocentro do objeto.

a - Para grandes objetos segure o Center & Deep® pelo cabo maior.
b - Para pequenos objetos segure pelo cabo menor e não toque no alumínio.
Fig.17
Fig.18
TOPO
8 Determinando a Profundidade

q - Monte o suporte que acompanha o detector.
O pesquisador deve posicionar o detector aproximadamente 40 a 50 centímetros do centro localizado.
A antena do detector DC2007 deve permanecer apontando em direção a marcação.

r - Com o Center & Deep®, inicie o procedimento a partir do centro marcado.

s - O pesquisador deve afastar-se lentamente em direção oposta, movimentando o Center & Deep® em forma de cruz, e longitudinalmente (no mesmo alinhamento) da
câmara iônica e o centro localizado até ouvir o bip no detector.

A distância entre os dois pontos é igual a profundidade.

 
Fig.19
Fig.20
TOPO
9 Retirando o objeto

Após marcar o centro e determinar a profundidade do objeto, inicie o procedimento para retirada do objeto.

Deve se ter um cuidado especial ao cavar, evitando danificar ou até perder o objeto quando muito pequeno.

t - Inicie a escavação com cuidado, colocando a terra retirada em local limpo.

u - Use uma trena para medir o buraco, tendo o cuidado para não ultrapassar a profundidade determinada.

v - Quando chegar a 5cm ou 10cm antes da profundidade determinada, ponha a última pá de terra em separado.

w - Com um detector rastreador ou com as próprias mãos, procure o objeto.

Fig.21
TOPO
10 Teste de Pilhas e Baterias

x - Ligue o detector posicionando a chave Power em On.

Fig.22

y - Teste das Baterias

Pressione o botão de teste - Battery Test Display. O display mostrará que a carga das pilhas e baterias estão novas e bem carregadas.

Fig.23

z - Quando a voltagem atingir 11,6Volts será necessário trocar todas pilhas e baterias.

Fig.24
TOPO
11 Substituição de Pilhas e Baterias

a1 - Quando a voltagem atingir 11,6Volts será necessário trocar todas pilhas e baterias.

Para substituir as pilhas e baterias do equipamento, retire os manípulos da tampa do compartimento de pilha
s.

Fig.25

a2 - Retire a tampa.
Dentro do compartimento há:
- 03 Suportes com 04 pilhas 1,5V AA cada;
- 01 Suportes com 06 pilhas 1,5V AA cada; e,
- 01 Bateria alcalina de 9 Volts

Fig.26

a3 - Para uma pesquisa mais segura substitua todas as pilhas e baterias quando estiverem fracas.
Certifique-se de que as polaridades (+) e (-) estejam no sentido correto. As pilhas poderão vazar se as polaridades forem invertidas.


Use sempre baterias Alcalinas, sua durabilidade é maior e não vazam facilmente.

TOPO
12 Especificações

Modelos

Detector Direcional de Substâncias DC2007 - Totalmente eletrônicos e inteiriços ( Só retirar do estojo)

Acessórios

Center & Deep - Determina o Centro e a Profundidade com precisão - Há dois modelos.

Sistema de Detecção

Biotronic Classifier System - BCS
Alcance
Veja o Gráfico
Fonte de alimentação
18 x 1.5V AA pilhas alcalinas - 01 x 9 V bateria alcalina
Dimensões
Comprimento 18cm - Largura 23cm - Altura 26cm
Substancias que detecta
Detecta somente ouro. Mas, também é possível detectar Prata, Cobre, Bronze ou aleações entre estes metais.
Peso
1.5 kg
Garantia
03 anos

TOPO
13 Cuidados Especias


a4 - Ao guardar o aparelho, certifique-se que o mesmo esteja corretamente desligado, retornando a chave Power para posição Off.

a5 - A fim de proteger o aparelho contra danos causados por vazamento de pilhas, remova-as quando estiverem descarregadas. As pilhas deverão ser retiradas caso o aparelho não seja utilizado por mais de 90 dias.

a6 - Limpe o gabinete com um pano macio e ligeiramente umedecido com água. Não utilize solventes fortes, álcool e nem derivados de petróleo tais como benzina, thinner, detergente ou inseticidas, pois podem danificar a pintura e o material.

a7 - Mantenha o aparelho afastado de calor excessivo direto, tais como luz solar direta, aquecedores ou carros fechados.

a8 - Evite molhar o aparelho, não trabalhe com ele diretamente na chuva sem uma proteção. Nunca coloque o detector dentro d'agua.

a9 - Não tente desmontar o aparelho. Não há peças que o usuário possa reparar, ademais isso pode causar sérios danos e perda da garantia.

a10 - Não use o detector próximo a torres de alta tensão, rede elétrica, transmissor de TV ou rádio, computadores, televisão e telefones celulares.

TOPO
14 Garantia


As obrigações de garantia Mineoro® limitam-se aos termos descritos abaixo:
Mineoro® Indústria Eletrônica Ltda. garante seus produtos contra defeitos de material e mão-de-obra por período de 3 (três) ano, a contar da data da Nota Fiscal original da compra.

Se o comprador descobrir um defeito, a empresa Mineoro®, a seu exclusivo critério, reparará, substituirá por outra unidade, sem ônus, desde que o comprador retorne o produto defeituoso, com as despesas de despacho pré-pagas, ao Revendedor Autorizado Mineoro® onde foi adquirido ou a outro Revendedor Autorizado Mineoro® no mesmo país em que o produto foi adquirido. Para cada produto retornado para execução de serviços de garantia, o remetente deverá informar seu nome, endereço, número de telefone, descrição do defeito e uma cópia do comprovante de compra datado, contendo o número de série.

A presente garantia aplica-se somente aos produtos fabricados pela Mineoro®, identificados pela marca, nome ou logotipo Mineoro® impressos nos produtos. Esta garantia não se aplicará se o produto tiver sido danificado por acidente, abuso, mal uso ou aplicação indevida;
se o produto tiver sido modificado sem autorização por escrito da Mineoro®.

A GARANTIA É EXCLUSIVA E SUBSTITUE QUALQUER OUTRA, ORAL OU ESCRITA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA. MINEORO® ESPECIFICAMENTE ISENTA-SE DE TODA E QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE MERCANTILIDADE E ADEQUABILIDADE A UMA APLICAÇÃO ESPECÍFICA.

Nenhum revendedor, agente ou funcionário Mineoro® está autorizado a realizar qualquer
modificação, extensão ou adição ao presente Certificado de Garantia.

Se tiver alguma dúvida a respeito da Garantia Mineoro®, por favor, contate o seu Revendedor Autorizado ou Representante Mineoro®.

Após o período da garantia nosso Departamento de Assistência Técnica estará sempre à disposição para atender em qualquer eventualidade.

VOLTAR
 
TOPO